1. John 16:16 (ESV)
  2. Exposition

Does “again a little while, and you will see me” refer to the time after Jesus' resurrection or to his second coming (or otherwise)?

John 16:16 (ESV)

16 “A little while, and you will see me no longer; and again a little while, and you will see me.”

In short

Jesus explains to the disciples that they will no longer see him, but then they will see him again. The disciples’ seeing Jesus again could refer to:

  1. when the disciples see Jesus after the resurrection;
  2. the time after the ascension when the Holy Spirit will be sent to illuminate their hearts; or
  3. the time of Jesus’ second coming.

Jesus brings clarity to what he means by offering an analogy in John 16:20–22, which seems to indicate that the disciples will see Jesus again at the time of the resurrection (first interpretation). He explains that when a woman goes into labour she experiences pain, but when the child is born, she experiences great joy. The disciples do not understand that Jesus will be arrested that evening, and brutally crucified soon after. They will experience untold grief when this happens. Still, when the child is born, there will be great joy. In other words, when the disciples see Jesus risen from the dead through the power of God, they will rejoice!

The second interpretation is closely tied to the variant issue. Since the documents are quite ancient and prone to deterioration, there are no existing original copies of the Greek New Testament. Instead, there are thousands of copies that enable scholars to recreate the original to a very high degree of accuracy. In fact, the volume and quality of New Testament copies make it arguably the best-attested document of antiquity. Still, when scribes copy documents, they sometimes make mistakes, which is why scholars painstakingly compare as many copies as possible to decide on the original. In the case of John 16:16, some copies have an additional clarifying sentence at the end of the verse, which states, “because I go to the Father.” Most Bible translations do not include this sentence, which implies that the majority of scholars do not think the sentence is original. If the sentence were original, it would lend support to the translation that the disciples will see Jesus again after Jesus ascends to the Father and sends the Holy Spirit to illuminate them.

Finally, when it comes to the third interpretation, that Jesus refers to his second coming, there is little supporting weight for this interpretation in the text, and little consensus for this view among commentators.

In conclusion, we believe that the strongest interpretation is the first, that the Lord Jesus is referring to after his resurrection.

Discussion of variant:

The textual variant is a causative ὅτι clause, which translates, Because I go to the Father. As a causative ὅτι it offers the cause for the effect of the preceding clause. In this case, it indicates that the reason the disciples will see Jesus again in a little while is that he is going to the Father.

According to the external evidence, when it comes to propensity (geographical spread), the variant is only slightly favoured. The Northern (Byzantine) and Eastern evidence favour the variant, while the Western is divided, and the South (Alexandrian) favours its omission. Antiquity favours omission, which means the oldest manuscripts do not contain the variant. Numbers favour its inclusion, which means there is a higher volume of manuscripts that include, rather than omit, the variant. Overall, the external evidence is balanced.1.

When it comes to the internal evidence, we look at the text itself. At first, there seems to be evidence from John 16:17 to support the inclusion of a version of the variant: John 16:17 repeats the phrase from John 16:16 exactly, with the addition of the ὅτι clause. Does this imply that an earlier scribe found the ὅτι clause from John 16:16 difficult, and omitted it to streamline the coherence of the passage? In this case it is not likely. The reason is that in John 16:19 Jesus also repeats the phrase from John 16:16, and once again, the variant is omitted. If the original text contained the variant in John 16:16, and it was repeated in John 16:17, it is hard to see why John would not have included the phrase again in John 16:19. To think that a scribe omitted the phrase from John 16:16 and John 16:19 but retained it in John 16:17 seems highly unlikely. If the phrase made the passage so difficult, why not remove it from all three locations? Most likely, a later scribe noticed that John 16:17 and John 16:16 were similar, and so added the phrase to John 16:16, thinking it added clarity to the passage.

Interpretation 1:
When Jesus states that after a little while the disciples will see him again, he is referring to his resurrection appearances.

Summary:

Jesus has repeatedly used the phrase a little while (μικρὸν) to explain that although he is with his disciples now, he will soon depart, and the world will see him no more (John 7:33; John 12:35; John 15:19). Now he uses it again, while adding something previously not said, that again a little while (πάλιν μικρὸν) and the disciples will see him. Taken together, the clauses imply that Jesus will go away and subsequently return.

The disciples are confused by Jesus’ statement because if Jesus is on earth to set up a messianic kingdom, they assume he would not depart. If he does depart, for them this implies that he is not setting up a messianic kingdom, but then it is hard to see why again a little while they will see him.2 Jesus perceives that the disciples are confused and uses the analogy of childbirth to explain that just as a mother endures hardship before a baby is born, so the disciples will experience sorrow at Jesus' departure, before they experience the joy of seeing him again when he appears to them after the resurrection (John 16:19–22).

Advocates:

  • Thomas Aquinas

  • Augustine

  • Donald A. Carson

  • Craig Keener

  • Andreas Köstenberger

  • John Marsh

  • Herman N. Ridderbos

Minor differences:

There is at least one seemingly minor difference within this view, but the difference might carry significant theological implications. Most authors who hold that again a little while, and you will see me refers to Jesus’ resurrection have a one-dimensional view. That is to say, Jesus is referring to his appearance to the disciples after the resurrection. D.A. Carson holds a more nuanced view, believing that by seeing Jesus as risen from the dead, the disciples are seeing Jesus plus the ushering in of the eschatological age. Carson writes, “He [Jesus] is referring to the period after his resurrection as the end of history.”3 This is not to be confused with Jesus’ second coming (παρουσια), which will happen at some future point after Jesus’ ascension. Rather, Jesus’ resurrection marks a dramatic moment in history and the fulfillment of God’s redemptive plan.

Arguments

Interpretation 2:
When Jesus states that after a little while the disciples will see him again, he is referring to the illumination of the Holy Spirit, which allows believers to see Christ by faith.

Summary:

The Farewell Discourse begins with the disciples’ peppering Jesus with questions. It starts when Jesus explains that he is going where the disciples cannot come, and Peter wonders why he cannot follow. Next, Jesus explains that he is preparing rooms for the disciples in his Father’s house, and that the disciples know the way. Thomas admits that he does not know the way and asks for clarity. Finally, after Jesus explains that the way to the Father is through Jesus himself, Philip asks Jesus to show them the Father.

The series of questions initiates the Farewell Discourse, where Jesus explains many things, including that those who love Jesus will keep his commands and be loved by the Father, and that the world will hate Jesus’ followers. Jesus also explains that because he is going to the Father, he will send the Counsellor, who is the Holy Spirit, to be their companion. The Holy Spirit will guide them into all truth and declare the things that are to come. 

Advocates:

  • John Calvin

  • Ernst Haenchen

  • Gordon Keddie

  • Francis Moloney

Minor differences:

There is a minor difference between Ernst Haenchen and the others that might yet amount to a significant theological chasm. John Calvin and Gordon Keddie think that Jesus is referring to the post-ascension illumination of the Spirit when he explains that the disciples will see him again. Haenchen, on the other hand, states that the grief experienced by the child-bearing woman in Jesus’ analogy undoubtedly describes the period between Good Friday and Easter (or Pentecost). Further, he explains that the disciples will grieve at Jesus’ death, but that will be replaced by joy evoked by the return of Jesus (as spirit, although that is not expressly said).7 Haenchen seems to be saying that there is no doubt that the analogy of the woman refers to the emotions the disciples will experience through Jesus’ death and resurrection, but he seems to categorize Jesus’ resurrection as a purely spiritual event.

Arguments

Interpretation 3:
When John states that after a little while he will see the disciples again, he is referring to Jesus’ second coming.

Summary:

Jesus will soon be crucified, and after three days he will rise from the dead before returning to the Father. Jesus will then count on his disciples to initiate the spread of Christianity by preaching the gospel to all nations. In order to prepare his disciples for their mission, he explains many things concerning the future, including that Jesus will go to the Father to prepare a place for them, the Holy Spirit will guide them into all truth, and the world will persecute them. Jesus explains these things so that, even if the disciples falter, they will not abandon their mission. Finally, he offers them encouragement by explaining that after all the sorrow and difficulties of this life, Jesus will come again to establish his kingdom forever. At that time, the disciples’ joy, along with that of all other believers, will be complete.

Advocates:

  • John Marsh

Arguments