1. 1 Thessalonians 3:4 (ESV)
  2. Exposition

To what does "we were to suffer affliction" refer?

1 Thessalonians 3:4 (ESV)

4 For when we were with you, we kept telling you beforehand that we were to suffer affliction, just as it has come to pass, and just as you know.

The Greek here uses two verbs, μέλλομεν (ESV: we were) and θλίβεσθαι (ESV: to suffer affliction). The first one can function more or less like an auxiliary verb in English (we will or we are about to) with the primary meaning conveyed by the second verb (to suffer). However, μέλλομεν combined with a verb in the present tense of the infinitive (as is the case here) may refer to an action that necessarily follows a divine decree. This fits the context well, and we could translate the first verb as we are destined.1 The second verb does not usually denote persecution explicitly, but refers more generally to affliction and hardship (which may, of course, result from persecution).2