The phrase in the flesh
is identical to Peter’s words at the end of 1 Peter 3:18. As in that passage, the phrase here can be translated as in the flesh
or by flesh.
If we translate in the flesh,
we are describing the location of the suffering: in (or with) our bodies. If we translate by flesh
(the article the
is not in the Greek, though it may be included for translation purposes) we are describing the instrument of suffering: other people are making Christians suffer. In our explanation of 1 Peter 3:18, we opted for the latter understanding in relation to Christ. It would follow that the same would be true for Christians, as Peter has in fact intimated in 1 Peter 2:19–20; 1 Peter 3:14, 1 Peter 3:16–17.
1 Since therefore Christ suffered in the flesh, arm yourselves with the same way of thinking, for whoever has suffered in the flesh has ceased from sin,