Le même mot hébreu peut signifier pays (Nouvelle édition de Genève 1979) et terre (Bible à la Colombe) ou monde (world
, New International Version). S’agit-il donc de tout le pays de Juda ou du monde entier? Le fait que le contexte immédiat concerne Juda plaide en faveur du pays. Cependant, certains auteurs suggèrent que la prophétie dépasse ici le contexte historique immédiat de la défaite de Juda et de la chute de Jérusalem aux mains des Babyloniens, pour s’inscrire dans une perspective universelle. En d’autres termes, ce verset utilise une technique reconnue qui consiste à clore une section en revenant à la fin à des mots ou à un thème que l’on retrouve au début, à savoir la réalité d’un jugement universel (Sophonie 1:2–3).1
Cette dernière interprétation est conforme à l’idée généralement admise par les spécialistes selon laquelle la prophétie, avec son thème du jour de l’Éternel, ne se concentre pas sur une période précise. Sophonie, à la différence des autres prophètes, se préoccupe du jour ultime. Sa pensée est résolument universelle (Sophonie 1:17a; Sophonie 1:18b; Sophonie 2:11; Sophonie 3:6; Sophonie 3:8b; Sophonie 3:9; Sophonie 3:20). Il ne semble pas s’intéresser à l’identification d’événements historiques précis… Sophonie, sous l’impulsion de l’histoire ou de la théologie, nous a laissé un traité sur le jour de l’Éternel, point culminant à la fois de l’histoire, du péché et des desseins de Dieu.2
Ainsi, il semblerait que sa référence à toute la terre ait effectivement un caractère universel.
18 Ni leur argent ni leur or ne pourront les délivrer, Au jour de la fureur de l'Eternel; Par le feu de sa jalousie tout le pays sera consumé; Car il détruira soudain tous les habitants du pays.