1. Sophonie 2:7 (NEG79)
  2. Explication du texte

Qu’est-ce qui sera rétabli (ramené) exactement pour le reste de Juda?

Sophonie 2:7 (NEG79)

7 Ces côtes seront pour les restes de la maison de Juda; C'est là qu'ils paîtront; Ils reposeront le soir dans les maisons d'Askalon; Car l'Eternel, leur Dieu, ne les oubliera pas, Et il ramènera leurs captifs.

Certaines traductions comprennent le verbe ramener dans le sens d’un rétablissement général dans un bon état (voir aussi Job 42:10). On peut aussi interpréter cette expression ainsi : ramener leurs captifs (Nouvelle édition de Genève 1979), auquel cas elle pourrait faire référence au retour physique des exilés. Il est possible que l’ambiguïté soit délibérée. Ce qui semble envisagé, c’est que Dieu rétablit Juda dans son état en lui donnant le pays des Philistins. Le concept de rétablissement est enraciné dans la loi de l’alliance de Dieu. Deutéronome 30:1–3 dit qu’après que toutes les bénédictions de l’alliance seront répandues sur le peuple et que les malédictions seront venues sur lui, si la nation revient à l’Éternel, celui-ci rétablira son état et aura pitié d’elle. Juda verra un jour sa propre dévastation. Mais il verra aussi la dévastation de son voisin à l’ouest, qui sera sans espoir. Mais pour le peuple de Dieu, il y a de l’espoir : le rétablissement viendra après la dévastation.1 Cela inclura le retour des captifs de l’exil.