Le mot Et
(Nouvelle édition de Genève 1979) ne traduit que partiellement le texte original, alors que Car aussi
(Darby) traduit correctement le grec καὶ γὰρ en indiquant que la phrase à venir ajoute une pensée nouvelle et importante à la déclaration précédente1 Paul est sur le point de rappeler aux Thessaloniciens comment ils connaissaient la réalité de la persécution; ce faisant, il soulignera son caractère inévitable pour le disciple de Jésus.
4 Et lorsque nous étions auprès de vous, nous vous annoncions d'avance que nous serions exposés à des afflictions, comme cela est arrivé, et comme vous le savez.