1. Sophonie 3:1 (NEG79)
  2. Explication du texte

Qu’est-ce que le mot « rebelle » a de significatif?

Sophonie 3:1 (NEG79)

1 Malheur à la ville rebelle et souillée, A la ville pleine d'oppresseurs!

La forme du mot utilisé ici (מֹרְאָה) est inhabituelle. Certaines versions préfèrent la traduction sale, qui suppose que le mot utilisé est dérivé d’un mot qui signifie souillé, sali (מָרָא). Le mot qui suit, souillé, soutiendrait cette interprétation. La Bible en français courant, la Bible à la Colombe et la Traduction œcuménique de la Bible suivent toutefois la voie traditionnelle en traduisant le mot par rebelle, comprenant le mot comme dérivant de מָרָה (se rebeller). Cela renvoie à la rébellion à l’alliance, qui est décrite dans le verset de Sophonie 3:2. C’est la traduction préférable.