Encore une fois, les interprétations de cette phrase sont variées. Une interprétation possible est que les faux enseignants parlent de façon méprisante de Satan et de ses anges mauvais, tandis que les saints anges, supérieurs en force et en puissance, refusent de le faire. Cependant, étant donné que Pierre ne donne pas l’exemple de Micaël et de Satan (voir Jude 1:8–10) et fait une comparaison plus directe entre le comportement des anges et celui des hérétiques, il est peu probable qu’il parle ici des anges déchus.1
Il est plus probable que ceux que les anges ne calomnient pas sont ici les enseignants que Pierre condamne. Certaines traductions interprètent ce verset comme affirmant que des anges portent des jugements injurieux contre des êtres célestes, tandis que d’autres suivent le texte grec de plus près en ne nommant pas les anges. Il ne s’agit pas ici d’anges qui calomnient d’autres anges. En fait, les anges eux-mêmes ne condamnent pas ces hérétiques. On serait pourtant en droit de s’attendre à ce qu’ils soient justifiés de le faire, tandis que les hérétiques n’ont aucun droit de condamner les anges.2 Les anges s’en remettent au jugement du Seigneur. Ils ne se vengent pas eux-mêmes à cause des injures des hérétiques à leur endroit.3 Cette pratique des anges décrite ici est en harmonie avec celle de Micaël (voir Jude 1:8–10).
11 tandis que les anges, supérieurs en force et en puissance, ne portent pas contre elles de jugement injurieux devant le Seigneur.